Trois filles d’Ève

Un roman d’Elif Shafak traduit par Dominique Goy-Blanquet et publié chez J’ai Lu


Péri est mariée à un riche promoteur. Au cours d’un grand dîner dans une somptueuse villa du Bosphore, chacun commente les événements dramatiques que vit la Turquie. Péri, elle, se remémore sa jeunesse, les affrontements entre son père laïc et sa mère très pieuse, puis entre ses deux amies lorsqu’elle était étudiante à Oxford : Shirin, Iranienne émancipée, et Mona, musulmane pratiquante et féministe. Elle repense aussi à Azur, le flamboyant professeur de philosophie qui les a réunies.

Au fil des souvenirs, cette soirée fera surgir les impasses dans lesquelles se débat la société turque, coincée entre tradition et modernité.

Continuer à lire … « Trois filles d’Ève »
Publicité

Watership down

Un roman de Richard Adams publié aux éditions Monsieur Toussaint Louverture

C’est dans les fourrés de collines verdoyantes et idylliques que se terrent parfois les plus terrifiantes menaces. C’est là aussi que va se dérouler cette vibrante odyssée de courage, de loyauté et de survie.

Continuer à lire … « Watership down »

L’aurore

Un livre de Selahattin Demirtas traduit par Julien Lapeyre de Cabanes

« À toutes les femmes assassinées, à toutes celles victimes de violence… »

Des rêves piétinés de Seher aux yeux noirs de Berfin, de Nazo qui fait des ménages à Mina, la petite sirène engloutie, toutes ces femmes, qu’elles soient mères, adolescentes ou filles, affirment leur liberté à tout prix. Selahattin Demirtaş livre ici un récit à la fois tragique et plein d’espoir sur la Turquie contemporaine.

Continuer à lire … « L’aurore »

Nos secrets trop bien gardés

Un roman de Lara Prescott traduit par Christel Gaillard-Paris publié aux éditions Robert Laffont

À l’aube de la guerre froide, Olga, la muse de Boris Pasternak, le plus célèbre écrivain soviétique vivant, est arrêtée à Moscou. L’État sait qu’un roman, Le Docteur Jivago, critique la révolution d’octobre et, cherchant à faire pression sur son auteur, envoie sa maîtresse au goulag. Après trois ans dans un camp, Olga retrouve Pasternak qui, ne pouvant publier son roman dans son pays, le confie à un éditeur italien.

Continuer à lire … « Nos secrets trop bien gardés »

Carthage

Un roman de Joyce Carol Oates publié aux éditions Points

Un soir de juillet à Carthage, Cressida Mayfield disparaît. Ses parents et sa sœur Juliet refusent d’imaginer le pire. Des cheveux et des traces de sang sont retrouvés dans la jeep de Brett, caporal brisé par la guerre en Irak et ex-fiancé de Juliet. Suspect numéro un, il confesse le meurtre. Mensonge ? Cauchemar ? Sept ans plus tard, un étrange personnage pourrait résoudre ce mystère impossible…

Continuer à lire … « Carthage »

Les Oxenberg et les Bernstein

Un roman de Catalin Mihuleac publié aux éditions Noir sur Blanc

L’Amérique après le pogrom évolue sur deux plans apparemment divergents. Le premier s’articule autour d’une famille de Juifs américains des années 1990, les Bernstein, spécialisés dans le commerce de biens « vintage » et d’occasion. Une famille sans passé, apparemment, dont les membres ne sont guidés que par le pragmatisme de notre époque, où tout – des vêtements aux idées en passant par la nostalgie – est « de seconde main ».

Continuer à lire … « Les Oxenberg et les Bernstein »

Les Petrov, la grippe, etc.

Un roman d’Alexeï Salnikov publié aux éditions des Syrtes

Un matin, à la fin du mois de décembre, Petrov, mécanicien et auteur de bande dessinée, se sent fiévreux. Quittant son travail pour rentrer chez lui, il est happé par Igor, son vieil ami spontané et incontrôlable, et les voilà qui enchaînent les verres de vodka dans un corbillard, autour d’un cercueil. Pendant ce temps, Petrova, son ex-femme, essaie de contenir une étrange spirale assassine qui l’assaille à la vue d’une goutte de sang…
Après un profond sommeil provoqué autant par l’alcool que par la grippe, Petrov finit par rentrer auprès de son fils et de Petrova, désormais malades, eux aussi, de la grippe. Progressivement, les souvenirs d’enfance de Petrov ressurgissent aussi étranges que troublants.

Continuer à lire … « Les Petrov, la grippe, etc. »

L’homme qui savait la langue des serpents

Un roman d’Andrus Kivirähk publié aux éditions Le Tripode

l'homme qui savait la langue des serpents couv

Empreint de réalisme magique et d’un souffle inspiré des sagas islandaises, L’homme qui savait la langue des serpents révèle l’humour et l’imagination délirante d’Andrus Kivirähk.

Continuer à lire … « L’homme qui savait la langue des serpents »